強(qiáng)敵國(guó)語(愛飯歌國(guó)語土豆1)
不管怎么粉飾,都不能否認(rèn)俾斯麥和威廉在過去的歲月里確實(shí)有過分歧。今天,他們必須相互合作,帶領(lǐng)國(guó)家前進(jìn)。
俾斯麥和威廉的關(guān)系更像是一男一女,互相懷疑,卻又互相需要。在那個(gè)各國(guó)爭(zhēng)霸的時(shí)代,各自肩負(fù)著重大責(zé)任。很難說誰對(duì)誰錯(cuò),但肯定有各自的艱難困苦。
他們真是一對(duì)不合拍的搭檔。他們?cè)谟懻撜问聞?wù)時(shí)常常不歡而散,恨不得馬上分道揚(yáng)鑣。此時(shí),俾斯麥會(huì)辭職,君主會(huì)立刻讓步——這是一種有趣的默契。
俾斯麥知道君主的性情。他善于抓住人心,善于處理這些情況。在君主面前,他甚至擺出一副虔誠(chéng)的基督徒的姿態(tài),為的是讓這位72歲、總是充滿不安全感的君主安心。
俾斯麥內(nèi)心并不討厭這位君主,甚至覺得他遠(yuǎn)比前任好相處。因?yàn)樗容^直接,從來不占別人便宜。況且俾斯麥很容易猜到君主的心理。相反,作為一個(gè)君主,威廉一世花了很長(zhǎng)時(shí)間才了解俾斯麥。在俾斯麥終于做出許多成績(jī)后,他終于放下了過去的偏見。
最初幾年,很多別有用心的人都在試圖破壞他們的君臣關(guān)系。好在君主在這方面很清醒,他很清楚自己需要這個(gè)宰相。他很難在皇室和親戚之間進(jìn)行調(diào)解,但即使如此,他也沒有放棄與俾斯麥的合作。
俾斯麥起初不喜歡和君主爭(zhēng)論。他甚至告訴羅恩,他覺得這樣做沒有意義,內(nèi)憂外患之下,他太累了,不想和當(dāng)權(quán)者斗了。俾斯麥一直認(rèn)為自己的才華高于君主。當(dāng)他蔑視君主時(shí),很難服從他。但后來,隨著年齡的增長(zhǎng),他的心態(tài)發(fā)生了變化。他開始把君主當(dāng)成封建主子,把他當(dāng)成父親。他開始不斷地接近君主,希望成為君主的保護(hù)者。
他向喬安娜吐露,“我已經(jīng)宣誓效忠于他的血統(tǒng)。”
在這種心態(tài)下,他愿意忍受君主的一些行為,盡管他很無奈。
在他最終讓君主聽他的之前,他自己其實(shí)也開始逐漸同情甚至屈服于他的君主。威廉一世死后,他對(duì)君主的感情越來越強(qiáng)烈,這與他對(duì)威廉二世的仇恨正好相反。
威廉一世一直極其害怕一件事,那就是女王對(duì)“戰(zhàn)略政策”的批評(píng),因?yàn)橘滤果溡恢庇憛捀缮嬲问聞?wù)的女人,其中奧古斯塔是最討厭的。和奧古斯塔的幾次正面交流讓他對(duì)這個(gè)女人產(chǎn)生了惡感。
俾斯麥把奧古斯塔視為一生中更大的敵人之一,因?yàn)樗牧α吭诰鞯恼眍^和帳下。好在這個(gè)女人沒有太多的實(shí)際技能,她空一般的說辭已經(jīng)讓國(guó)君覺得很累了。
奧古斯塔對(duì)俾斯麥的厭惡源于1848年,她心目中俾斯麥的印象就是那個(gè)可能給丈夫帶來傷害的人。她不認(rèn)為當(dāng)時(shí)發(fā)生的事情其實(shí)是她的錯(cuò),甚至不顧俾斯麥對(duì)她計(jì)劃的反駁,執(zhí)意要把王位留給威廉一世。
隱藏的冷嘲熱諷讓俾斯麥一直覺得別人都在和他作對(duì),但在關(guān)于奧古斯塔的部分,必須承認(rèn)俾斯麥一直被這個(gè)女人折磨著。他無法反擊一個(gè)女人和女王,他只能默默忍受一切。君主時(shí)不時(shí)會(huì)被這個(gè)女王蠱惑。好在俾斯麥總能看出來,輕松化解。
和女王打交道,俾斯麥知道手段不能太直接,因?yàn)榫鬟€是很信任女王的,很多秘密決定都會(huì)告訴她。但是俾斯麥對(duì)他處理政務(wù)的方式很絕望,在百般忍耐之后,終于忍無可忍。他寫了一封信來表達(dá)自己的真實(shí)想法:“如果陛下認(rèn)為有必要格外小心地處理如此重要的國(guó)事,這使我想提一下陛下剛才對(duì)我說的話。如果我冒犯了你,請(qǐng)?jiān)徫摇!?.....和陛下一樣,我相信陛下會(huì)保守你告訴她的秘密;但由于過分依賴血親,從科布倫茨到維多利亞女王或王子、太子妃,或魏瑪或巴登的消息很多,我一直保守的秘密一下子就暴露了。僅此一點(diǎn),就足以讓弗朗茲若瑟夫皇帝不再相信我們,這將破壞大局。由于這種破壞,與奧地利交戰(zhàn)將不可避免。"
“如果必須宣戰(zhàn),那是由事情本身的情況和君主的責(zé)任決定的,而不是由那些隱藏的險(xiǎn)惡用心決定的,奧地利也不會(huì)給陛下最后承認(rèn)的權(quán)利。如果我要陛下對(duì)前者的事業(yè)宣戰(zhàn),那么我會(huì)有一種不一樣的感覺,更自由的心靈。我請(qǐng)求陛下相信,我這樣想不僅是為了您的事業(yè),也是為了您高尚的人格。也許我的擔(dān)心毫無意義。即使它們是真的,陛下也喜歡忽略我的擔(dān)憂。我應(yīng)該認(rèn)為是上帝在引導(dǎo)陛下的心,我絕不會(huì)失職。但我還是要滿足我的良心,我恭敬地問陛下,能否發(fā)一封電報(bào),派一個(gè)信使回薩爾茨堡。只要你借口有緊急的內(nèi)閣事務(wù),就可以把他送回去。明天早上,你可以派另一個(gè)信使,或者你仍然可以發(fā)送恢復(fù)的信使。……我深信陛下有寬恕之德,所以我也相信陛下即使不同意我的提議也會(huì)寬恕我。我之所以忠心耿耿地為君主做事,不僅是盡我的職責(zé),也是為了滿足陛下高尚的人格。”
俾斯麥盡可能委婉地表達(dá)了他的不滿。他奮斗了這么多年,希望自己支持的君主不再是傀儡。這種行為無疑是危險(xiǎn)的。很有可能君主會(huì)像往常一樣向女王傳達(dá)他的意思,然后他的指控就會(huì)徹底了結(jié)。沒有君主的支持,他以后的日子會(huì)更難過。
從君主的角度來看,他的親屬?zèng)]有一個(gè)支持俾斯麥的,他也經(jīng)常受到妻子的約束。他的兒子經(jīng)常背著他發(fā)表反對(duì)新頒布的法律的言論,這挑戰(zhàn)了他的權(quán)威。在他自己的位置上,他經(jīng)常感到四面楚歌。這時(shí),他不禁開始責(zé)怪俾斯麥。
這些機(jī)會(huì)其實(shí)是俾斯麥鏟除異己的好機(jī)會(huì)。他可以借此機(jī)會(huì)說服君主監(jiān)禁王子。但是,俾斯麥總是深思。因此,他反而勸國(guó)君原諒太子。他很清楚,如果王子受到了懲罰,那將為王子增添一份榮耀。
他說,“和這個(gè)少年打交道,你需要極其小心。當(dāng)你生氣的時(shí)候,不要輕率地決定一些事情。一切都要以國(guó)家大事為重。如果年輕的弗里斯和他的父親發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),人們會(huì)更同情他的兒子。但個(gè)人認(rèn)為,王子應(yīng)該有言論自由的權(quán)利。”
不難看出,俾斯麥?zhǔn)侵苯臃磳?duì)太子的。王子開始發(fā)表許多貶低俾斯麥的反民主政策言論,俾斯麥也針鋒相對(duì),不放過任何羞辱對(duì)方的機(jī)會(huì)。
除了因?yàn)檠夑P(guān)系而反對(duì)他的反對(duì)者,俾斯麥更多的反對(duì)者其實(shí)來自不同的政治理念。俾斯麥按照他們的標(biāo)準(zhǔn)把這些人分為三六等,把他們都列為自己的敵人。
唯一信任并與他完全合得來的人是羅恩,其余同僚俾斯麥無依無靠。他瞧不起別人,別人也瞧不起他。所以當(dāng)羅恩提出請(qǐng)假六個(gè)月的時(shí)候,他很不開心,覺得自己失去了重要的手臂。
無奈之下,俾斯麥向音樂家喬特爾求助。這個(gè)男人是喬安娜的朋友,他非常信任她。然而,在一起工作了幾個(gè)星期后,他們之間發(fā)生了不可挽回的沖突。喬特爾甚至寫了一封信說,如果他的意見真的不同,他寧愿回去做音樂人。
俾斯麥對(duì)此非常難過。他對(duì)喬特爾說:“請(qǐng)告訴我你為什么要寫這樣一封信?如果你認(rèn)為你可以微妙地改變我的決定。我告訴你,像你這樣年紀(jì)的人是不會(huì)做這種事的。...你很了解我,而且你認(rèn)識(shí)我很久了。這么大的事,你能像我一個(gè)小官一樣草率魯莽嗎?難道你不知道我要在上帝面前為我的行為負(fù)責(zé)嗎?想想就受不了。只要一想起來,兩個(gè)晚上都睡不著。你沒有理由辭職...我要你意識(shí)到你是如何傷了我的心!”
俾斯麥的悲痛讓喬特爾立刻震驚,請(qǐng)求俾斯麥原諒,收回了信。俾斯麥說:“這樣,我們之間所有的芥蒂都消除了。......如果你再不同意我的意見,就不要寫信了,當(dāng)面和我談。”
此時(shí)的俾斯麥孤立無援,做了十幾年朋友的朋友都不得不被他當(dāng)作少數(shù)信任的成員來利用。經(jīng)過這件事,喬特爾和他的關(guān)系看似修復(fù),但毫無疑問,確實(shí)出現(xiàn)了裂痕。
不僅在內(nèi)閣,在外務(wù)省,幾乎所有官員都反對(duì)長(zhǎng)官。但是俾斯麥并沒有太在意這些人,因?yàn)樗械耐饨还ぷ鞫际蔷鹘唤o他的,那些下屬的私心并沒有太大的作用。作為一名外交官員,他曾經(jīng)勇敢地寫信反對(duì)他的老板,但在他擔(dān)任總理后,他再也不允許這種事情發(fā)生。
俾斯麥給反對(duì)他的官員寫恐嚇信,讓反對(duì)他的人知道,如果他們堅(jiān)持這樣,以后就永遠(yuǎn)不會(huì)有好日子過。
有些人效仿俾斯麥,通過辭職給俾斯麥制造麻煩。石勒蘇益格總督,君主的朋友,俾斯麥的老朋友,因不堪忍受外交部在瑣事上的不斷干涉,申請(qǐng)辭職。
俾斯麥對(duì)此回應(yīng)道:“我非常愿意向君主提出你的辭職請(qǐng)求,但我想請(qǐng)你注意一件事。如果君主任命你為外交大臣,任命我為石勒蘇益格總督,我愿意聲明,我將嚴(yán)格遵循你的政策。......不要做任何讓部里難堪的事。......如果我在這種情況下,我會(huì)宣布自己筋疲力盡。也許我早就退休了,贏回了我表面上的輕松。與此同時(shí),我因服從君主的命令,為國(guó)家盡心盡力而獲得的內(nèi)心平靜也失去了。......所以我請(qǐng)你承認(rèn),我的信是與你的友好和保密的溝通,我更愿意與你面談。”
信中豐富的含義和狡猾的誘惑力,實(shí)在不像是貿(mào)然提出“鐵血政策”的強(qiáng)硬派軍官。
但是這些措施并不是針對(duì)他真正的對(duì)手,自由黨。他對(duì)自由黨總是嗤之以鼻,冷嘲熱諷,沒有一句好話。正如每個(gè)獨(dú)裁者所想的那樣,俾斯麥覺得自己處于道德上的地位。他想違反憲法以利于軍隊(duì),并開始重新解釋憲法以證明其正當(dāng)性。他在1848年不知所措的東西現(xiàn)在有許多機(jī)會(huì)可以彌補(bǔ)。他坦言,“國(guó)家機(jī)器不可能停止運(yùn)轉(zhuǎn),法律的沖突會(huì)變成權(quán)利的斗爭(zhēng)。不管他是誰,只要他掌權(quán),就讓他愛干嘛干嘛。”
這句話的大致意思是:強(qiáng)權(quán)即公理之上。顯然,俾斯麥相信這句話。他采取大膽的步驟,隨心所欲地控制普魯士的政治,只要他認(rèn)為沒有問題,就通過所有的提案。整個(gè)普魯士由于他的獨(dú)裁手段而一次又一次地騷動(dòng)起來。許多人要求限制總理的權(quán)力,更多的人希望他能被罷免。
半年后,當(dāng)會(huì)議再次召開時(shí),俾斯麥的戰(zhàn)術(shù)變得更加激烈。據(jù)描述,他的胡子仍然是棕色的,就像頭上的幾縷短發(fā)一樣。他站在內(nèi)閣部長(zhǎng)的辦公桌前,他魁梧的身材看上去精力充沛,威嚴(yán)有加。他在業(yè)余時(shí)間的態(tài)度、行為、言語都有些挑戰(zhàn)性。他把右手插在褲兜里,讓人想起學(xué)生打架時(shí)那些憤怒的目擊者。他總是在言談舉止中表現(xiàn)出挑戰(zhàn)的意味。現(xiàn)在他說話比之一周更流利了,當(dāng)時(shí)他還沒有最終決定是利用議會(huì)還是反對(duì)議會(huì)來維護(hù)他的統(tǒng)治。
他說:“ *** 在認(rèn)為必要時(shí)宣戰(zhàn),眾議院無權(quán)做出決定。”
多年以后,俾斯麥回憶起當(dāng)時(shí)發(fā)生的事情,認(rèn)定自己無論在哪個(gè)層面都遠(yuǎn)勝于眾議院與他對(duì)抗的人。那些自由黨的人,雖然受過高等教育,卻沒有實(shí)際能力,缺乏創(chuàng)造力。
然而,當(dāng)時(shí)的俾斯麥卻毫不猶豫地與任何他鄙視的對(duì)手互相攻擊。
他是一個(gè)偉大的多面手和實(shí)干家。只要他執(zhí)政,做什么事都能游刃有余,政績(jī)更是難能可貴。有人這樣評(píng)價(jià)他:“這個(gè)政策是一個(gè)不是詩人的人,在偶然的機(jī)會(huì)下突然靈感迸發(fā)寫出來的詩。我們可以把俾斯麥比作一個(gè)跳繩的人。很多人夸他,因?yàn)樗粫?huì)從繩子上掉下來。如果我們這樣贊美所有的跳繩者,那就不適合所有人的優(yōu)雅了。”
誠(chéng)然,他經(jīng)常用這種方法來對(duì)付他的對(duì)手,利用國(guó)家的利器來達(dá)到自己的目的。他希望這場(chǎng)沖突的更好結(jié)果是獨(dú)裁成為可能。
我們的政敵終于開始報(bào)復(fù)了。以前沒有一位 *** 首腦如此努力地雇傭像他這樣的人。因?yàn)椴还苁鞘裁礃拥娜耍灰J(rèn)為自己的想法不規(guī)范,就有可能被辭退。他一上任就開始清洗司法界和行政界所有有自由見解或被懷疑有自由見解的人。在最初的四年里,多達(dá)1000名官員被撤職。當(dāng)進(jìn)步黨成員為那些被免職的官員辯護(hù)時(shí),下一個(gè)就輪到他們被免職了。該鎮(zhèn)的自由黨官員被解職,市長(zhǎng)、彩票持有者、市政廳議員、銀行職員和公共疫苗接種員的工資被扣去一半。一些司法官員受到了懲罰,一些人被減薪,一些人甚至被取消了養(yǎng)老金。
最后,他開始集中精力應(yīng)付新聞界。他學(xué)習(xí)俄國(guó),頒布了大量的報(bào)紙法,比拿破侖的政策還要?dú)埧帷R淮危患覉?bào)紙發(fā)表了一篇批評(píng) *** 的文章。俾斯麥認(rèn)為僅僅幾天就很難讓它絕版。他列舉了一系列針對(duì)該報(bào)的罪行,并下令該報(bào)永遠(yuǎn)禁止出版。他在做這些事情的時(shí)候,以所謂道德的名義進(jìn)行裝飾,甚至引用一些憲法條款進(jìn)行輔助,以至于“這幾年因?yàn)辄h派或者感情滲入人心,不是自然的興奮,會(huì)讓位于一種更平和、更少偏見的心態(tài)。”俾斯麥最后的手段就是說他這么做是因?yàn)樯系酆偷赖拢@樣君主才會(huì)相信他這么做更合理。而且,他可能只有這樣的解釋才能讓喬安娜滿意,因?yàn)閱贪材鹊哪赣H還活著,老太太的精神追求還是和以前一樣。俾斯麥還記得老太太給女兒寫的關(guān)于匈牙利革命的話,他也記得當(dāng)初是怎么回答她的。他唯一不需要這樣借口安慰的就是自己的良心,因?yàn)樗床黄鸷芏嗳耍灰茩?quán),馴服他們就能讓他滿足。